Tradução Juramentada · português (BR) ⟷ francês (FR)

Traduções oficiais
com fé pública

Rigor técnico e confidencialidade.

Solicitar Tradução
Hemiliene Borges

Hemiliene Borges é Tradutora Pública e Intérprete Comercial de Francês, regularmente habilitada pela Junta Comercial do Distrito Federal (JUCIS-DF).

Atua há mais de 12 anos como tradutora na Embaixada da França no Brasil, com especialização em documentos oficiais, diplomáticos, consulares e jurídicos.

100%
Atendimento Remoto
PT (BR) ↔ FR (FR)
Par Linguístico
Master 1 Traduction
Français · Portugais · Anglais — Université Montpellier III

Documentos Frequentemente Traduzidos

Serviços

📋

Estado Civil

Certidões de nascimento, casamento, óbito, divórcio, reconhecimento de filiação e demais registros civis para uso no Brasil e no exterior.

⚖️

Documentos Jurídicos e Notariais

Procurações, contratos, escrituras, sentenças judiciais, atas, declarações e instrumentos públicos com validade legal nacional e internacional.

✈️

Imigração e Nacionalidade

Documentação para processos de visto, residência permanente, naturalização, nacionalidade francesa e procedimentos consulares.

🏢

Documentos Empresariais

Contratos sociais, estatutos, alterações societárias, atas de assembleia, balanços financeiros e documentação corporativa em geral.

🎓

Documentação Acadêmica

Diplomas, históricos escolares, certificados, programas de disciplinas, declarações e documentos universitários para revalidação ou reconhecimento.

🏥

Documentos Médicos

Laudos, relatórios clínicos, prontuários e documentação médica para fins de seguro, perícia ou tratamento em instituições estrangeiras.

Processo

Solicitar um Orçamento

01

Envie o documento

Encaminhe o documento por e-mail (hbtraducaojur@outlook.com) ou WhatsApp (+55 61 99596-4516) — na maioria dos casos, uma cópia digital é suficiente.

02

Receba o orçamento

Você recebe um orçamento com o prazo e as condições de atendimento.

03

Confirme a contratação

Após aprovação e pagamento, a tradução é iniciada com todo o rigor técnico e terminológico exigido.

04

Receba a tradução

Entrega dentro do prazo e no formato acordados.

Idiomas

Português (BR)
Francês (FR)

As traduções realizadas por tradutores públicos e intérpretes comerciais são válidas perante órgãos públicos, cartórios, consulados e instituições privadas em todo o território nacional.

No exterior, a aceitação da tradução deve ser verificada junto à autoridade ou instituição requerente, pois alguns países podem exigir que os documentos sejam traduzidos por profissionais habilitados localmente. Recomenda-se verificar previamente os requisitos aplicáveis junto ao órgão ou instituição de destino.

Perguntas Frequentes

O que é uma tradução juramentada? +

É uma tradução realizada por Tradutor Público e Intérprete Comercial regularmente habilitado pela Junta Comercial do estado. Ela é dotada de fé pública, ou seja, tem validade legal e é aceita perante órgãos públicos, cartórios, consulados, universidades e instituições privadas em todo o território nacional.

A tradução juramentada tem validade no exterior? +

A aceitação depende das exigências da autoridade estrangeira competente. Muitos países exigem que os documentos sejam traduzidos por tradutores habilitados no próprio país. Recomenda-se verificar previamente os requisitos da instituição de destino.

Posso solicitar a tradução à distância? +

Sim. Todo o procedimento pode ser realizado remotamente — basta enviar o documento por e-mail ou WhatsApp. O atendimento é 100% remoto para todo o Brasil.

A tradução é entregue em formato digital ou impresso? +

A tradução juramentada pode ser entregue em dois formatos — ambos com plena validade jurídica.

Na versão digital, o documento é enviado em PDF com assinatura digital no padrão ICP-Brasil. Não é necessário enviar o documento original por correio, bastando uma cópia digital de boa qualidade.

Na versão impressa, o tradutor afixa seu carimbo e assinatura no documento original para estabelecer o vínculo entre o original e a tradução. Para isso, o cliente precisa enviar o documento original ou, caso prefira que ele não seja carimbado, uma cópia autenticada em cartório. Cópias simples não são aceitas para esse formato.

Alguns órgãos e consulados podem exigir a versão impressa. Recomenda-se verificar previamente os requisitos da instituição de destino.

Qual é o prazo de entrega? +

O prazo varia conforme o volume e a complexidade do documento. Após a análise do material, o prazo exato é informado junto ao orçamento. Em casos urgentes, é possível verificar disponibilidade para atendimento prioritário.

Solicite sua
tradução

Para solicitar um orçamento, encaminhe o documento por e-mail ou WhatsApp, juntamente com o prazo desejado. Após a análise do material, você receberá uma proposta contendo valor, prazo de entrega e demais condições de atendimento.

O material recebido é tratado com estrita confidencialidade.

✉ hbtraducaojur@outlook.com 📱 +55 (61) 99596-4516